FC2ブログ
2013-01-28 16:20 | カテゴリ:文法クラス
Rita先生による文法クラスは、「完了、点過去、線過去の使い分け」でした。

gramatica rita

今回は初級から上級まで、いろいろなレベルの生徒さんが8名参加。
上級者にとっても、やっぱり使い分けは難しいらしく、また過去形を取り上げて欲しいという希望がありました。

文法クラスは(1)日本語での説明(2)担当じゃない講師によるレッスンを受けられる
という点でも、いつものレッスンと違う角度で学習できますね。

次回は2月末を予定。詳細は追ってご連絡します!
2013-01-21 15:00 | カテゴリ:文法クラス
1月の文法クラス開催が決まりました。
*CCLY生徒限定プログラムです。


1月27日(日)16時半~(50分) 
講師:Rita先生(アルゼンチン出身)
テーマ:「現在完了・点過去・線過去の使い分け」
前半は基礎、後半は応用を、日本語で説明します。
参加費無料(CCLY生徒限定)

まだ過去形を習っていないという方も、日本語での説明を一度聞いておくと、クラスで学習するときに分かりやすくなりますよ!

参加希望者は1月25日(金)までに事務局へお知らせください。

なお、質問については後日ブログで回答いたします。
前回の文法クラスの質疑応答は、当ブログのカテゴリー「文法クラス」で確認できます。

2012-12-14 18:48 | カテゴリ:文法クラス
文法クラスの「疑問文と前置詞」の中であった質問

QuéCuálの使い分けがわかりません

Miori先生からの回答です


Qué y Cuál 文法補足1

二つの疑問詞の違いを、基本的な意味「Qué = 何」「Cuál = どれ」を念頭に、いろんな例文で体感してみましょう。

電話番号を聞く時、Qué, Cuálどちらも使えます:

¿Cuál es tu número de teléfono?
(世の中に電話番号はいっぱいあるけど)君の電話番号はどれ
¿Qué número de teléfono tienes?
君は電話の番を持ってる?

では、次の文章はどういう意味でしょう。

¿Qué es el número de telefono?
電話番号って?(そもそもの意味を聞いている)
¿Cuál es el número de teléfono?
(郵便番号や保険証番号、注文番号などが記載されているものを見て)どれが電話番号なの?

次の文章はあまり一般的ではありませんが…

¿Qué es tu número de teléfono?  君の電話番号って?(電話番号の性質を聞いている)
Es capicúa.  右から読んでも左から読んでも同じ数字だよ。 (例えば 3663, 9449など)

上記を踏まえて、以下のスペイン語の意味を状況説明も入れて訳してみましょう。訳したものは事務局に提出もしくはメールしてください。添削して返却・返信します。

1) ¿Cuáles son tus padres?
2) ¿Qué son tus padres?

3) ¿Cuál de estas películas quieres ver?
4) ¿Qué película quieres ver?


基本的な規則は理解できても、いざ話そうとするとあやふやに使ってしまい、結局文法知識なんて役に立たない! - そう感じるのは、受身的に頭で理解していても、体で実感できていないからです。
じゃあ、体で実感するためにはどうすればいいのか。
それは読むことです。ネイティブの書いた小説や子供向けのお話を大量に読んでください。その時、例えば cuál に注目し、あらゆる文章の中に登場する cuál を追いかけ、その前後の状況からなぜ cuál が使われているのか、学習した文法知識と比較して、その理由を自分の頭で考えるのです。これを積み重ねることで、文法だけでなく言葉自身が体にしっかり浸透しますよ。



Miori先生ありがとうございました!¡Muchas gracias, profesora Miori!
2012-11-26 16:42 | カテゴリ:文法クラス
質問「冠詞がなくても、通じるんですよね?」

Jaime先生の回答
「Si」
日本語で「私 東京 行きます」が通じるように、スペイン語でも冠詞がなくても意味はわかってもらえます。




2012-11-26 16:38 | カテゴリ:文法クラス
もう一つの文法クラスは、Jaime先生による「冠詞」について。
文法クラスjaime

不定冠詞un/una、定冠詞el/laの基本的な使い方をおさらいした後、例外をあげていってくれたのですが、これがまたいろいろあって複雑

一度に全部覚えるのは難しいので、今回は一つ覚えるとかでいいと思いますよ
ちなみに私は
「estudiar,hablar,leer,saber,escribir,enseñar」などの動詞の後の言語名は冠詞がつかない!
を頭に入れる事にしました。 Ella quiere estudiar español. って具合に。

なんとなく使ってたけど、あらためて整理して説明してもらうと、自信をもって会話できますね